Blog

 Write a comment

 

Seit einiger Zeit habe ich Shunsuke Tamuras

Digital Papa

in der Blogroll. Die Bilder sind ziemlich offen und teilweise für westeuropäische Gemüter schwer zu ertragen, da sie ganz offen und offensiv den gelebten Umgang mit Alter, Krankheit und Tod zeigen.

Tamura hat seinen über zwei Jahre beim Leben, Leiden und Sterben fotografiert. Die Fotostrecke berührt mich sehr und ich schaue regelmässig drauf und finde dabei immer wieder neue Details.

Um so mehr freue ich mich, das auch unser Projekt weit im Osten vermutlich gut ankam und Tamura in seinem Blog über Daily Fratze geschrieben hat:

Tamura über Dailyfratze.de

Wir haben zwar einige freundliche Worte per Email gewechselt, allerdings habe ich keine Ahnung, was da genau steht. Nichts desto trotz freue ich mich sehr über den Eintrag.

AndréAndréwow, habe gerade mal gesehen ob ich ein Tool finde mit dem man die Seite vielleicht übersetzen könnte, aber leider habe ich nichts gefunden. Würde auch gerne Wissen was dort geschrieben steht wink.gif
MichaelMichaelAlso das Tool was bei OS X bei ist, liefert mir bruchstückhaftes Englisch, nachdem ich vermute, das er etwas über die Bedeutung von Fratze ("hässliche Gesichter" (ich denk nicht, dass das in dem Kontext böse gemeint ist, eher wörtlich übersetzt), die Navigation und halt drüber schreibt, das es eine kleine Gemeinschaft von Fratzenschneidern ist.

Fuck, Sprachen müsste man können. Adastra? Kannst Du Dich bitte kurz mal mit Kanji beschäftigen? Danke smiley.gif

pregoprego/me spricht neben standart deutsch englisch auch spanisch und kiswahili sowie franzoesisch anfaenger, aber mit sowas kann ich auch nich dienen... wink.gif
MitjaMitja"DAILY FRATZE(ドイツ語)→DAILY UGLY FACES(英語)→毎日の醜い顔"
"Fratze" wird von einigen Onlineübersetzern wirklich als "Ugly Face" übersetzt wink.gif

Ich hoffe doch mal, dass das da dann nicht böse gemeint ist sondern die ironie verstanden wird =)

MichaelMichaelPrego: Ein Freund hat immer den Tick etwas unübersetzbares als Kisuaheli zu bezeichen. Das spricht man bestimmt n i r g e n d s wo wink.gif

Vielen Dank Mitja smiley.gif
Ich hab das mal 'nem Amerikaner versucht zu erklären... Ich denke, der hatte es verstanden. Allerdings ist es für non-nativ Speaker nicht so einfach befürchte ich undecided.gif
Nichts desto trotz sehen die Zeichen auch hier in den Kommentaren ja wohl geil aus (Und ich bin froh, dass das UTF8 hier nicht sofort auseinander fliegt).

pregopregoinaongea kiswahili tanzania, kenia na uganda. nimejifunza kiswahili tanzania kwa sababu nimeka pale mwaka moja kufanja kazi ya zivildienst wink.gif
MichaelMichaelDas ist jetzt hoffentlich etwas nettes smiley.gif
pregoprego"man spricht kiswahili in tansania, kenia und uganda. ich habe kiswahili in tansania gelernt weil ich dort ein jahr lebte um meinen zivildienst zu machen." <-- bezieht sich auf das n i r g e n d s w o wink.gif
AndréAndrégoogle kann doch fast alles:

Google Japanese - English beta

Die Übersetzung ins englische ist gar nicht mal so schlecht. Und man versteht so jedenfalls ungefähr, was er sagen will...

Edit von Michael: Hab mir mal erlaubt, den Link zu aktivieren.

Write a comment

Fill out the fields to write a comment
HTML The following tags are allowed: <a> <abbr> <acronym> <b> <blockquote> <code> <del> <em> <i> <img> <ins> <strike> <strong>
Smilies show
  • evil.gif
  • panik.gif
  • hmpf.gif
  • cool.gif
  • headphones.gif
  • hypno.gif
  • greatsuccess.gif
  • lol.gif
  • grummel.gif
  • weg.gif
  • cry.gif
  • besserwisserboy.gif
  • borat.gif
  • headbanging.gif
  • grin.gif
  • winke.gif
  • kleiner3.gif
  • wall.gif
  • love.gif
  • xd.gif
  • undecided.gif
  • blush.gif
  • lips.gif
  • hmmm.gif
  • seufz.gif
  • sad.gif
  • coffee.gif
  • shocked.gif
  • sabber.gif
  • haendereiben.gif
  • wink.gif
  • thumbsup.gif
  • darthvader.gif
  • jagshemash.gif
  • jubel.gif
  • thumbsdown.gif
  • smiley.gif
  • jump.gif
  • furious.gif
  • beer.gif
  • rolleyes.gif
  • tongue.gif
  • yoda.gif
  • doh.gif


loading
Your session has been invalidated, please reload the page or login again.